华中农业大学翻译硕士“211”考试大纲重点梳理
优路教育提醒:华中农业大学全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试中,《翻译硕士(英语)》是关键科目。它全面考察考生的英语水平,涵盖词汇语法、阅读理解和写作等多方面能力。了解考试大纲,明确考试目的、性质、要求、形式及内容,对考生科学备考、提升能力、在考试中脱颖而出,顺利开启翻译硕士学习之旅具有重要意义。
点击文章上方【立即预约】填写相关信息,预约报名、考试、查分时间短信提醒。
华中农业大学全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试
211《翻译硕士(英语)》考试大纲
一、考试目的
全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试科目《翻译硕士(英语)》的考试目的在于考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。
二、考试性质与范围
本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读和写作等各方面的技能。
三、考试基本要求
1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握5000以上的积极词汇,即能准确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2.能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。
3.具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。
四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况参见“考试内容一览表”。
五、考试内容:
本考试包括三部分:词汇语法、阅读理解和英语写作。总分为100分。
I.词汇语法 (30分)
1.要求
(1)词汇量要求:
考生的认知词汇量应不少于10,000,其中积极词汇量在5,000以上,即能准确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
(2)语法要求:
考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。
2.题型:多项选择或改错题
II.阅读理解 (40分)
1.要求:
(1)能读懂常见英美报刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,能理解其主旨大意,分辨出其中的事实与隐含的观点和意义。
(2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。
2.题型:
(1)多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)
(2)简答题(根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)。
本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。
III.英语写作
1.要求:根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。
2.题型:命题作文。
《翻译硕士(英语)》考试内容一览表
|
序号 |
考试内容 |
题型 |
分值 |
时间(分钟) |
|
1 |
词汇语法 |
单项选择20题(10个词汇+10个语法) +1篇改错 |
30 |
60 |
|
2 |
阅读理解 |
2篇 单项选择题 2篇 简答题 |
40 |
60 |
|
3 |
英语写作 |
命题作文 |
30 |
60 |
|
共计 |
|
|
100 |
180 |
面对复杂的考研环境,预备参加26年考研考试的您是否想快速了解自己目标院校的报考公告?优路教育考研雷达小程序为您查院校、查专业、查信息提供有力支持。

为了帮助大家备考26年硕士研究生考试,优路教育特整理了26考研公共课+专业课备考资料包,希望可以帮助到你们!
优路教育备考福利
备考华中农业大学《翻译硕士(英语)》考试,考生需依据大纲要求,扎实积累词汇语法知识,提升阅读理解与写作能力。合理规划时间,针对不同题型专项训练,在词汇语法上精准掌握,阅读理解中把握主旨,写作时做到语言流畅、结构合理。如此,方能在考试中稳定发挥,实现进入理想院校深造的目标,为未来翻译事业筑牢根基。
选择完适合自己的报考专业了吗?现在开始投入复习吧!关注优路教育考研小程序听好课、领资料吧!

优路教育推荐
相关推荐
大家可以关注>>优路教育-考研频道页,及时了解考研相关资讯。


我的课程
我的订单
我的消息
听课指南




