2026年北京邮电大学考研“211翻译硕士英语”考试大纲
优路教育提醒:2026年北京邮电大学“211翻译硕士英语”考研大纲已正式发布,作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的核心科目,该考试旨在全面评估考生的英语综合应用能力。大纲明确划定了词汇语法、阅读理解、翻译及英语写作四大模块的考核标准,对词汇量、语法精度、阅读速度与深度、翻译流畅度及写作逻辑性提出具体要求。考生需把握各模块题型特点与能力导向,制定针对性备考策略。
点击文章上方【立即预约】填写相关信息,预约报名、考试、查分时间短信提醒。
2026年硕士研究生招生考试自命题考试大纲
一、考试目的
《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。
二、考试性质与范围
本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。
三、考试基本要求
1、具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6,000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2、能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。
3、具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。
四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。
五、考试内容
本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作和翻译四个部分。总分为100分。
一、词汇语法
1、要求
1)词汇量要求:
考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2)语法要求:
考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。
2、题型:
多项选择或改错题
二、阅读理解
1、要求
1)能读懂常见英语报刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。
2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。
2、题型
1)多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)
2)简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)
本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。
三、翻译
1、要求:
考生能在一定时间内进行英汉互译,译文需流畅自然,地道得体。
2、题型:英译汉或汉译英
四、英语写作
1、要求:
考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。
2、题型:命题作文
面对复杂的考研环境,预备参加26年考研考试的您是否想快速了解自己目标院校的报考公告?优路教育考研雷达小程序为您查院校、查专业、查信息提供有力支持。

为了帮助大家备考26年硕士研究生考试,优路教育特整理了26考研公共课+专业课备考资料包,希望可以帮助到你们!
优路教育备考福利
北京邮电大学“211翻译硕士英语”考试大纲凸显“应用导向”与“能力分层”的考核理念,考生需突破“应试技巧”思维,转向语言综合素养的长期积累。建议结合真题分模块突破:词汇语法通过词根词缀与语境记忆法强化,阅读理解采用“主题分类+限时训练”提升效率,翻译注重双语语料库的构建,写作则通过“框架搭建+同伴互评”优化表达。通过科学规划与持续实践,考生可稳步提升语言能力,从容应对考试挑战。
选择完适合自己的报考专业了吗?现在开始投入复习吧!关注优路教育考研小程序听好课、领资料吧!

优路教育推荐
相关推荐
大家可以关注>>优路教育-考研频道页,及时了解考研相关资讯。


我的课程
我的订单
我的消息
听课指南




